Capitales : Moscou
Plus grandes autres villes : Saint-Petersbourg, Novossibirsk, Nijni- Novgorod, Iekatinbourg
Superficie : 17.098.242 km2
Habitants : 142.914.136
Densité : 8 hab/km2
Gentilé : Russe, Russe
Langues : russe
Monnaie : Rouble
Fédération crée en 1964
www.rugby.ru
Entrée au Board en 1990
1er match international : 1974 face à la République Tchèque (victoire 18-4)
Rang mondial : 19ème
Le groupe
Avants :
Antonov, Botvinnikov, Byrnes, Fatakhov, Garbuzov, Grachev, Gresev, Khrokin, Korshunov, Matveev, Ostrikov, Popov, Prishchepenko, Sidorov, Travkin, Tsnobiladze, Voytov
Arrières :
Artemyev, Babaev, Bykanov, Galinovskiy, Klyuchnikov, Kushnarev, Kuzin, Makotevskiy, Ostroushko, Rachkov, Shakirov, Simplekevich, Yanyushkin
Emblème : un ours tenant un ballon aux couleurs de la Russie
Surnom : les Ours
Tenue : maillot rouge, short bleu, bas rouge
Club doyen : ?
Nombre de clubs : 105
Nombre de licenciés : 13.364
Nombre de licenciées : 1.155
221 matches, 117 victoires, 5 nuls et 99 défaites
5183 points inscrits (319 essais, 189 transformations, 250 pénalités, 26 drops)
4211 points encaissés
Score moyen : 24-19
Palmarès en compétitions majeures :
Néant
Victoire la plus large : 104-7 face au Danemark en 2000
Défaite la plus large : 75-3 face au Japon en 2010
Joueur le plus capé : Alexander Khrokhin avec 44 matchs
Meilleur marqueur : Alexander Gvozdovski avec 75 points
Meilleur marqueur d'essai : Alexander Gvozdovski avec 75 points
1ère participation à la Coupe du Monde
Il s'agira de la première participation de la Russie à la Coupe du monde de rugby, et donc la première confrontation face à l'Australie, l'Irlande, l'Italie et les Etats-Unis dans cette compétition.
GOSSOUDARSTVENNYÏ GIMN ROSSIÏSKOÏ FEDERATSII
L'hymne national de Russie est une adaptation de celle de l'Union soviétique, composée par Aleksandr Aleksandrov en 1944, et remplaçant l'Internationale, alors en vigueur depuis 1922.
Pourtant, cet hymne disparu après l'éclatement de l'URSS, remplacé par « Chanson populaire » qui ne possédait pas de paroles officielles.
En 2000, le Kremlin, sous l'impulsion du président Vladimir Poutine, décida de revenir à la musique d'Aleksandrov, mais avec de nouvelles paroles. Les références à Lénine, au communisme et à l'idée d'une union indestructible furent supprimées, laissant place à des textes insistant sur la grandeur et les richesses du pays.
Si ce retour de l'hymne soviétique fut vivement controversé, il constituait « une représentation historique du pays, un symbole de patriotisme » pour le gouvernement russe. En 2010, le Parti communiste russe demanda le changement de l'hymne, en enlevant notamment les références faites à la religion et à « Dieu ».
PAROLES
Rossia — sviachtchennaïa nacha derjava,
Rossia — lioubimaïa nacha strana.
Mogoutchaïa volia, velikaïa slava —
Tvoïo dostoïan'é na vse vremena !
Slavsia, Otietchestvo nache svobodnoïe,
Bratskikh narodov soïouz vekovoï,
Predkami dannaïa moudrost' narodnaïa !
Slavsia, strana ! My gordimsia toboï !
Ot ioujnykh moreï do poliarnogo kraïa
Raskinoulis' nachi lesa i polia.
Odna ty na svete ! Odna ty takaïa —
Khranimaïa Bogom rodnaïa zemlia !
Slavsia, Otietchestvo nache svobodnoïe,
Bratskikh narodov soïouz vekovoï,
Predkami dannaïa moudrost' narodnaïa !
Slavsia, strana ! My gordimsia toboï !
Chiroki prostor dlia metchty i dlya jizni
Gryadouchtchie nam otkryvaïout goda.
Nam silou daïot nacha vernost' Ottchizne.
Tak bylo, tak est' i tak boudiet vsegda !
Slavsia, Otietchestvo nache svobodnoïe,
Bratskikh narodov soïouz vekovoï,
Predkami dannaïa moudrost' narodnaïa !
Slavsia, strana ! My gordimsia toboï !
TRADUCTION
Russie est la notre puissance sacrée,
Russie est la notre pays bien-aimé.
Forte volonté, grande gloire
Sont ton héritage à jamais !
Sois glorieuse, notre libre Patrie,
Alliance éternelle de peuples frères !
Sagesse de nos ancêtres !
Sois glorieux, notre pays ! Nous sommes fiers de toi !
Des mers du sud au cercle polaire
S'épanouissent nos forêts et nos champs.
Tu es seule au monde ! Tu es unique !
Terre natale gardée par Dieu.
Sois glorieuse, notre libre Patrie,
Alliance éternelle de peuples frères !
Sagesse de nos ancêtres !
Sois glorieux, notre pays ! Nous sommes fiers de toi !
Espaces étendus pour les rêves et la vie
Nous ouvrent l'avenir.
Notre fidélité à la Patrie nous rend forts.
Ce fut ainsi, c'est ainsi, et ce sera toujours ainsi !
Sois glorieuse, notre libre Patrie,
Alliance éternelle de peuples frères !
Sagesse de nos ancêtres !
Sois glorieux, notre pays ! Nous sommes fiers de toi !
Sources statistiques : LNR, Scrum, IRB, Wikipédia
Sources iconographiques : Presses Sports, Wikipédia, Own Work